• Vítam vás •
a prajem príjemné chvíle pri nahliadnutí do mojich výtvarných a literárnych
výpovedí.. Ak si v nich nájde niekto z vás. čo len jediný obrázok,. alebo text,
ktorý ho osloví ... prípadne aj pohladí v duši, potom určite i moje výtvarné a
literárne pokusy dostanú väčší zmysel . a vy. sa tak. istým spôsobom stanete
ich spoluautormi. Ďakujem za vaše návštevy i komentáre a želám pekný deň.
• ♥ •

Je suis malade ...

16. června 2010 v 6:21 | T. |  Videá
Nesporný  talent  Lary Fabian  ma natoľko uchvátil, že môžem vždy znova a znova
počúvať   jej  excelentný  a  veľmi  emotívny  spev...  Táto  speváčka  asi  nikdy  na
playback  nespievala  a práve jej  živé  vystúpenia  i nádherný  kontakt s publikom
sú omnoho lepšie, ako nahrávky v štúdiu. Verím, že vás zaujme rovnako, ako mňa.


Som chorá
(preklad textu piesne)

Už nemám sny, už nemám chuť na cigaretu, dokonca už nemám minulosť...
som bez teba hlúpa, bez teba som škaredá, v spálni som ako sirota.

Už nemám chuť žiť svoj život.  Môj život sa zastaví, keď odchádzaš.
Už nežijem a moja posteľ sa mení na staničné nástupište, keď odchádzaš.

Som chorá, totálne chorá, ako keď moja mama odišla večer preč
a nechala ma napospas mojej beznádeji. Som chorá, dokonale chorá...

Nikto nikdy nevie, kedy prichádzaš,
nikto nikdy nevie, kam znova odchádzaš
a tak stále dookola skoro dva roky, kým si zmizneš definitívne ...

Ako ku skale, ako ku hriechu
som k tebe pripútaná, som unavená,
som vyčerpaná predstieraním, že som šťastná.

Celé noci pijem, ale každá whisky mi chutí rovnako
a všetky lode nesú tvoju vlajku. Neviem, kam mám utiecť...si všade.

Som chorá, celkom chorá, napájam tvoje telo svojou krvou
a som ako uhynutý vták vták, keď si spíš...

Som chorá, nádherne chorá...pripravil si ma o všetky moje piesne,
zbavil si ma všetkých mojich slov,
pretože len vedľa teba som verila v svoj talent.

Táto láska ma zabíja a ak to bude pokračovať,
zomriem opustená pri rádiu,
ako začínajúci idiot, počúvajúc svoj vlastný hlas, ktorý spieva.

Som chorá, úplne chorá, ako keď moja mama odišla večer preč
a nechala ma napospas mojej beznádeji...

Som chorá, tak je to, som chorá. Obral si ma o všetky moje piesne,
zbavil si ma všetkých mojich slov a ja mám úplne choré srdce.

Obklopená barikádami  čakám na teba.
Som chorá ...

 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Lucerna Lucerna | Web | 16. června 2010 v 17:57 | Reagovat

pekne video, priznam sa ze som ju pocula po prve :-)
basen je smutna ale krasna, co ta knej inspirovalo? :-| :-D

2 tiana tiana | Web | 16. června 2010 v 19:14 | Reagovat

[1]: :-)To nie je moja báseň, Lucerna, veľmi sa mi páčila pieseň, tak som pod video vložila jej preklad z francúzštiny :-), keby niekoho zaujímalo, o čom Lara Fabian spieva. (Asi to dodatočne vpíšem, aby to nepomýlilo aj iných)Želám pekný večer. :-)

3 Lucka Lucka | Web | 16. června 2010 v 23:00 | Reagovat

děkuji za komentář :-D Copak, máš ráda francouzskou hudbu?

4 andré andré | 17. června 2010 v 11:07 | Reagovat

Víš napadlo mne,otisk tvého srdce,zrcadlo tvého života,tuto písničku mám také ráda a pláču nad překladem,dojetím a krásou.Jak se dá samota a bolest v srdci,výkřik po novém, takto nádherně dát do slov a melodie....poslouchám a honí se mi myšlenky....proč,proč necháváme srdce těm,kteří nevnímají a tím naše srdce jsou prázdná,bez lásky,kterou jsme rozdali a láska nebyla spětně naplněná.....já už nečekám,jdu vstříc nové lásce....bez choroby....bez tebe....
Skláním se nádherné melodii a slovům kiss

5 Macin Macin | Web | 17. června 2010 v 12:28 | Reagovat

Píseň je krásná. Na živo dnes zpívá velice málo zpěváků.Člověk dá za lístek na koncert hromadu peněz a nakonec z toho nic nemá, protože lidi okolo řvou a pískaj.To si raději pustím v klidu CD :-)

6 tiana tiana | Web | 17. června 2010 v 12:40 | Reagovat

[3]:Lucka, veľmi sa mi páči francúzština ako jazyk a rovnako i francúzske piesne, najmä šansóny. :-) faktom je, že my napríklad šansóny často považujeme za žáner, zatiaľ čo samotní Francúzi to vnímajú rovnako, ako keď my na Slovensku hovoríme o slovenských piesňach :-)

7 tiana tiana | Web | 17. června 2010 v 13:44 | Reagovat

[4]: Andrejka...to ja sa skláňam pred tvojimi  krásnymi komentármi, ktoré mi často nechávaš na blogu :-)K tomu dnešnému ani nie je čo dodať...moc ďakujem ...a pridávam  jednu pieseň z francúzskeho muzikálu, možno sa ti bude páčiť. :-) http://www.youtube.com/watch?v=yuLb7QwfOOw

8 Miru Miru | E-mail | Web | 17. června 2010 v 16:40 | Reagovat

Tato píseň je nádherná, běhá mi při ní mráz po zádech.. a díky za překlad

9 Jarka Jarka | Web | 18. června 2010 v 9:09 | Reagovat

Áaaaach, to bylo krásné. Francouzština je velice libozvučná řeč a melodie je překrásná. Moc ti děkuji za překlad. :-)Tuto písničku znám v podání Marie Rottrové, nazpívala ji taky krásně.

10 MaLarna MaLarna | Web | 19. června 2010 v 12:08 | Reagovat

Taky mám ráda, když zpevačky a zpěváci zpívají na živo, než na playback. :-) Pěkné!

11 tiana tiana | Web | 19. června 2010 v 17:34 | Reagovat

[8]: Miru, i mne behal pri prvom počutí tejto piesne mráz po tele :-) Ten preklad je skôr voľný...dobrý francúzštinár by ho možno skritizoval, ale toto je  môj blog a ja som to tak cítila...som rada, ak sa ti text páčil :-)

12 tiana tiana | Web | 19. června 2010 v 17:46 | Reagovat

[9]: :-) Jaruška, dodnes je mi ľúto, že po skočení strednej školy som v štúdiu francúzštiny nepokračovala, ale radosť pri počúvaní tohto veľmi melodického jazyka - tá vo mne zostala dodnes. Vypočula som si i Marušku,tiež sa mi páči :-). Prajem príjemný víkend

13 tiana tiana | Web | 19. června 2010 v 18:20 | Reagovat

[5]: Tiež mám radšej živý spev, myslím, že speváci by mali používať playback čo najmenej :-)
[10]: O tom niet pochýb, preto chodím rada na koncerty, ale za predpokladu, že tam je vnímavé obecenstvo a žiadny randál :-)

14 pavel pavel | Web | 19. června 2010 v 23:30 | Reagovat

francouzštinu mám rád v písních, ale ve filmech moc ne, jsou hrozně ukecaní :-D

15 Mirabelle Mirabelle | E-mail | Web | 20. června 2010 v 0:45 | Reagovat

.je to prekrásna pieseň a ďakujem za preklad :-) behá mi mráz po chrbte nad niečim takým krásnym. Rada by som naživo zažila jej koncert, hoc sa mi to určite nepodarí :-)
Prajem krásny zbytok dňa (noci) :-)

16 sona sona | E-mail | 14. července 2012 v 15:02 | Reagovat

placem a pocuvam znova a znova, pesnicka je inspiracia pre moju knihu. dakujem za vystizny preklad

17 Larrysob Larrysob | E-mail | Web | 27. dubna 2017 v 23:50 | Reagovat

join the new social <a href=http://onlinecasinos-x.com>casino</a> guide

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.